Keine exakte Übersetzung gefunden für اَلتَّرْبِيَةُ المَدَنِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اَلتَّرْبِيَةُ المَدَنِيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un putain de cours d'éducation civique ?
    ما هذا , صف تربية مدنية ؟
  • b) Cinq spécialistes de l'éducation civique (P-3) seraient chargés de concevoir, planifier et coordonner la campagne d'éducation civique dans les 11 provinces, de renforcer les moyens des spécialistes de l'éducation civique au sein des Volontaires des Nations Unies et de coordonner les activités des divers acteurs nationaux et internationaux participant à la campagne d'éducation civique et électorale;
    (ب) يقوم خمسة موظفين معنيين بالتربية المدنية (ف - 3) بتصميم حملة التربية المدنية وتخطيطها وتنسيقها في 11 مقاطعة، وتعزيز قدرات موظفي التربية المدنية التابعين لمتطوعي الأمم المتحدة، وتنسيق أنشطة مختلف الفاعلين الوطنيين والدوليين المشاركين في حملة التربية المدنية وتثقيف الناخبين؛
  • d) D'introduire des programmes d'éducation civique dans toutes les écoles.
    (د) أن تضع برامج التربية المدنية في كافة المدارس.
  • En Arménie, les établissements d'enseignement général continuent de donner des cours d'éducation civique. Ceux-ci comportent trois matières : les droits de l'homme (en 8e année), l'éducation civique (en 9e année) et l'état et le droit (en 10e année).
    وتواصل مدارس التعليم العام في أرمينيا تدريس مادة ”التربية المدنية“ التي تتضمن ثلاثة مواضيع: ”حقوق الإنسان“ (الصف الثامن)، و ”التربية المدنية“ (الصف التاسع)، و ”الدولة والقانون“ (الصف العاشر).
  • Cet apprentissage fait aujourd'hui partie du nouveau programme palestinien d'instruction civique en dernière année d'enseignement primaire.
    وقد ضم تدريس المهارات الحياتية إلى المنهج الدراسي الفلسطيني للتربية المدنية للصف الخامس.
  • Leurs mouvements de protestation ont notamment pris la forme de menaces et d'actes d'intimidation visant les éléments de la société civile qui mènent des activités d'éducation de l'électorat et d'éducation civique.
    ولم تخلُ من التهديد والوعود وتخويف أفراد المجتمع المدني النيبالي المضطلعين بمهام تثقيف الناخبين والتربية المدنية.
  • Le Bureau du Conseil permanent de gouvernement a pour sa part tenu une série de consultations avec les villages à l'appui de la campagne d'éducation civique.
    كما عقد مجلس الحكومة القائمة سلسلة من المشاورات مع أهالي القرى لزيادة تعزيز حملة التربية المدنية.
  • En ce qui concerne la campagne électorale, les partis politiques devraient s'abstenir de tout recours à des messages de haine et à des discours provocateurs.
    ومن ثم، يتعين على الحكومة الانتقالية أن تنشر جدولا زمنيا للانتخابات وأن تكثف بشدة من برامج التربية المدنية.
  • Le Bureau de l'information de la MONUC et Radio Okapi sont encouragés à continuer d'œuvrer en faveur de l'instruction civique et de la sensibilisation de l'opinion en République démocratique du Congo.
    ويتشجع المكتب الإعلامي وإذاعة أوكابي التابعان للبعثة على مواصلة تأدية دورهما في التربية المدنية وإذكاء الوعي داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Àce jour, le Viet Nam a traduit les conventions internationales qu'il a signées uniquement en vietnamien, sans les traduire dans les 53 autres langues parlées dans le pays.
    وفي المدارس، أُدخل منهاج لتعليم حقوق الإنسان حتى مستوى المدرسة الثانوية، واتخذ شكل تربية مدنية في المدارس الابتدائية.